您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

网站导航
联系我们

电话:15312023783(手机号同微信)

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

中国姓氏的日语读法--南京日韩道学日语

信息来源:本站  日期:2017-09-27   

0

在日常生活中,常常会碰到有学生读错自己的姓的情况。到底这是为什么呢?究其原因,大多是因为不知道作为中国人的姓氏的汉字在日语中有其特殊的读法的缘故。例如  “宗”字在日语中惯用音读「シュウ」,但作为姓氏的时候  必须读吴音「ソウ」。如南朝的宜都太守宗承、日语应读作「ソウショウ」。

中国人的姓氏的汉字在日语中有特殊读法,在生活中经常碰到读错自己姓的学生。同时,由于汉字的日语读音有与儒教有关的读汉音、与佛教有关的读吴音的习惯,因此,唐朝高僧宗密又该读「シュウミツ」。另外,字形的相似也是造成误读的一个原因。

总而言之,中国的姓氏在日语中的读音是一个比较复杂的问题。为帮助同学们纠正中国姓氏的误读,我们特别选择了一些容易读错的姓氏,供大家参考学习。

     

日文汉字

日语误读

正确读音

      

岑(cén

チン

シン

岑参:唐代诗人

冯(féng

ヒョウ

フウ

冯梦龙:明代小说家

吕(lǚ)

リョ

吕布:三国名将

麋(mí)

麋芳:三国时人

缪(miào

ビュウ

ボク

缪荃孙:清代校勘家

倪(ní)

ニイ

ゲイ

倪正:清代书法家

潘(pān

パン

ハン

潘岳:晋代文人

庞(páng

ボウ

ホウ

庞统:三国时人

仇(qiú)

シュウ

キュウ

仇英:明代画家

谭(tán

ダン

タン

谭嗣同:近代思想家

易(yì)

エキ

易牙:春秋时宦官

乐(yuè)

ラク

ガク

乐毅:战国名将

宗(zōng

シュウ

ソウ

宗泽:宋代名将

 

 

 

南京日韩道小编今天来给大家说一说吧,希望能帮助到大家哦,如果同学们想要咨询日语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236519  老师QQ:3338762068


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

扫一扫 添加老师微信

扫一扫 添加老师QQ

电话:15312023783

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

版权所有Copyright© 南京日韩道语言培训中心有限公司 苏ICP备2023005576号-1